在白俄罗斯预科学习时,如何更好地听懂教师的讲课内容?

白俄罗斯读预科怎么听懂他讲什么

摘要

对于在白俄罗斯读预科的学生来说,听懂当地人讲话无疑是一大挑战。本文从多个角度探讨了如何提高听力理解能力,包括语音辨识、语境理解、积累词汇量、培养学习习惯等。通过系统性地分析问题症结,给出切实可行的解决措施,帮助读预科的学生顺利适应当地的学习生活。

正文

语音辨识的障碍

白俄罗斯语是斯拉夫语系的一种,与中文相比存在很大差异。对于初到白俄罗斯的中国学生来说,最大的困难就是无法准确地辨识他们的语音。白俄语的语音特点包括浊辅音化、元音缩写、重音不固定等,这些都给学习者的听力理解带来了极大挑战。比如,在发音时,白俄语中很多辅音都会变得更加浊化,如"б"读作"п", "д"读作"т",学生很容易将其误认。再如,白俄语中的元音在连读时会发生缩写现象,学生很难捕捉到每个单词的完整发音。此外,白俄语的重音位置也不固定,有时会出现在单词的前半部分,有时会在后半部分,这也给学习者的听力理解造成障碍。

语境理解的局限性

除了语音辨识问题,语境理解也是白俄罗斯预科学生面临的另一大难题。不同于在中国校园里熟悉的环境和话题,来到白俄罗斯后,学生所面临的生活和学习场景完全陌生。比如在食堂点餐时,学生可能无法理解服务员询问的内容;在宿舍楼里,学生也很难理解寝室roommate或者管理员的交谈。这些日常生活中的对话,往往充满了本土化的文化元素和习语,学生如果缺乏相关背景知识,就很难理解语境中的确切含义。此外,在课堂上,教师讲授的知识点也可能与学生之前在中国学习的内容存在差异,导致学生无法把握教学的脉络。

词汇量的不足

语音辨识和语境理解的困难,都与白俄罗斯语词汇量的贫乏密切相关。作为一门陌生的语言,白俄语的词汇对中国学生而言可谓"生疏"至极。即使学生在来白俄罗斯之前进行了一定程度的语言预备,但实际生活和学习中面临的词汇量也远远超出了他们的掌握范围。比如,在日常对话中,学生可能无法理解诸如"вясна"(春天)、"студэнт"(学生)这样的基础词汇;在上课时,教师使用的专业术语更是让学生雾里看花,无从下手。总的来说,白俄罗斯预科生的词汇储备严重不足,这无疑制约了他们的听力理解能力。

学习习惯的缺失

除了语言本身的障碍,白俄罗斯预科生的学习习惯也成为制约听力进步的重要因素。相比在中国的学习环境,白俄罗斯的教学模式和要求存在较大差异。许多学生缺乏主动学习的意识和自我管理的能力,被动地等待老师灌输知识,很少主动思考和练习。同时,他们也缺乏良好的语言学习习惯,如及时复习、积极参与课堂互动等,这些都直接影响了听力技能的提升。此外,白俄罗斯预科生普遍缺乏持之以恒的学习态度,面临语言障碍时轻易放弃,难以养成长期坚持的学习习惯。

文化差异带来的困扰

除了语言本身的障碍,文化差异也是白俄罗斯预科生面临的一大难题。作为一个斯拉夫国家,白俄罗斯的文化与中国存在明显差异,这也给学生的听力理解带来了困扰。比如,在日常交谈中,白俄罗斯人常使用一些带有浓郁本土特色的习语和笑话,如果学生缺乏相关文化背景知识,很难理解其中的含义和幽默感。再如,在课堂上,教师的授课风格和教学方法也可能与中国有所不同,学生需要很长时间来适应。此外,白俄罗斯人的思维方式、价值观念等也与中国存在差异,这些都会影响学生对语境的理解。总的来说,文化差异给白俄罗斯预科生的听力理解带来了不小的障碍。

总结

总的来说,对于在白俄罗斯读预科的中国学生来说,提高听力理解能力确实是一大挑战。从语音辨识、语境理解、词汇量、学习习惯,再到文化差异等多个层面,他们都面临着不同程度的困难。但只要学生能够系统地分析问题症结,并采取有针对性的应对策略,相信在教师的指导下,他们定能逐步克服这些障碍,顺利适应当地的学习生活。

联系专业留学顾问,立即获取院校内部非公开资料及留学方案,避免踩雷导致延误留学。


汤歆

环俄留学首席顾问、高级培训讲师、顾问部总监


圣彼得堡国立大学教育学学士、社会心理学硕士,2011年圣彼得堡国立大学优秀毕业生,2017年入围出国留学中介行业领军人物。

免费制定留学方案

今日剩余名额: 4

环俄留学顾问微信二维码

微信扫一扫添加好友,既可免费获得一次由环俄留学首席顾问1v1制定留学方案的机会。